本文目录一览:

马说原文及翻译

1、《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇论说文。全文原文如下:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。

2、译文:想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?“且欲与常马等不可得,安求其能千里也”出自《马说》。【原文】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。

3、世有伯乐,然后有千里 马。译:世界上有了伯乐,才 会有千里马。千里马常有,而伯乐不 常有。译:千里马是经常有的, 可是伯乐却不经常有。

4、【原文】七年,入见,帝从容问曰:「卿得良马否?」飞曰:「臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。

5、马说 作者:韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。