本文目录一览:

《送友人》是什么意思?

1、《送友人》是唐代诗人李白创作送友人的一首充满诗情画意的送别诗送友人,为李白名篇之一送友人,全诗八句四十字,表达了作者送别友人时的依依不舍之情与离情别绪之意。此诗写得情深意切,境界开朗,对仗工整,自然流畅。

2、《送友人》这首诗出自唐代女诗人薛涛创作的一首七言绝句,是送别诗中的名篇,全文意思是送友人:水乡之夜的水边蒹葭笼罩在月色之中好似染上秋霜,月色与夜幕下的深青山色浑为一体,苍苍茫茫。

3、《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗。全诗如下:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。青山横亘城北,白水流过东城。

李白古诗《送友人》的意思

这是一首送别作。但这首诗通过对送别环境送友人的描写送友人,表达了李白与友人的依依惜别之情。在青山绿水间,作者与友人并肩而行,情意绵绵。这次一分别,友人就要像蓬草那样随风飞转,万里飘零,再见不知何日。

《送友人》是唐代诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗,为李白名篇之一,原文如下送友人:《送友人》(唐) 李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。

“孤蓬”:孤是单独的,蓬是指船,这里是指一个带帆布的船。也可以是一个孤舟。此句出自唐代诗人李白的《送友人》,原文:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。

【译文】青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。在此送友人我们一道握手言别,送友人你象蓬草飘泊万里远征。游子心思恰似天上浮云,夕阳余晖可比难舍友情。

《送友人》原文及翻译

1、全诗如下:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文如下:青山横亘城北,白水流过东城。我们就要在此分别,一去万里,将要登上孤独的行程。

2、《送友人》原文及翻译如下:原诗:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

3、原文: 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 译文 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

4、挥手自兹去,萧萧班马鸣。《送友人》译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

5、下面是 无 为大家带来的:友情诗:李白《送友人》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。送友人 唐代:李白 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。

送友人李白原文及翻译

挥手自兹去,萧萧班马鸣。尾联两句,情意更切。“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分离时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。

“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”尾联是说,挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。尾联两句,情意更切。送君千里,终须一别。

送友人原文及翻译如下:送友人,作者:李白。青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文:青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。