本文目录一览:

游子吟带拼音

1、《游子吟》带拼音如下:yóu zǐ yín 游 子 吟 tánɡ · mènɡ jiāo 唐 · 孟 郊 cí mǔ shǒu zhōnɡ xiàn , yóu zǐ shēn shànɡ yī 。慈 母 手 中 线 , 游 子知 身 上 衣 。

2、游子吟孟郊拼音版如下:yóu zǐ yǐn 游 子 吟 孟 郊 cí mǔ shǒu zhōng xiàn ,yóu zǐ shēn shàng yī 。慈 母 手 游 子 身 中 线游子身上衣。

3、游子吟古诗带拼音版 yóu zǐ yín 游子吟 mèng jiāo 孟郊 cí mǔ shǒu zhōng xiàn ,yóu zǐ shēn shàng yī 。慈母手中线,游子身上衣。lín xíng mì mì féng ,yì kǒng chí chí guī 。

4、游子吟拼音古诗注音如下:cí mǔ shǒu zhōnɡ xiàn , yóu zǐ shēn shànɡ yī 。慈 母 手 中 线 , 游 子知 身 上 衣 。lín xínɡ mì mì fénɡ , yì kǒnɡ chí chí ɡuī 。

游子吟全诗是什么?

《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。游子吟 作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文 慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

游子吟 (唐)孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。

浮云蔽我乡,踯躅游子吟。游子悲久滞,浮云郁东岑。客堂无丝桐,落叶如秋霖。艰哉远游子,所以悲滞淫。一为浮云词,愤塞谁能禁。驰归百年内,唯愿展所钦。胡为不归欤,坐使年病侵。未老霜绕鬓,非狂火烧心。

游子吟 唐 孟郊 慈母手中线,游子身上忘。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

游子吟的原文和翻译

1、这题我会!这句诗的意思是:谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?【出处】:唐代·孟郊《游子吟》【原文】:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

2、慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?原文 慈母手中线,游子身上衣。

3、原文 《游子吟》(唐)孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。翻译 慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。

4、《游子吟》原文翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

5、全诗原文如下:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。全诗翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

6、《游子吟》翻译:慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。

游子吟古诗_游子吟孟郊

1、唐代诗人孟郊《游子吟》译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

2、《游子吟》这首诗是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。这是一首母爱的颂歌。全文如下:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

3、游子吟 唐朝·孟郊 cí 慈 mǔ 母 shǒu 手 zhōng 中 xiàn 线 ,yóu 游 zǐ 子 shēn 身 shàng 上 yī 衣 。

4、《游子吟》唐·孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

5、游子吟 作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。注释 寸草:比喻非常微小。三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

古诗《游子吟》的全诗翻译

1、直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出游子吟了这样游子吟的诗句游子吟:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻印象。

2、慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文如下:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

3、《游子吟》的翻译:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

4、唐代诗人孟郊《游子吟》译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

5、游子吟译文:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。

6、《游子吟》全诗如下:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

《游子吟》这首诗的意思是什么?

1、意思 慈母用手中的针线游子吟,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀游子吟,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

2、古诗《游子吟》的意思游子吟:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

3、《游子吟》这首诗的意思是游子吟:慈祥的母亲手里把着针线。为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

4、古诗翻译:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。

5、报得三春晖。《游子吟》是唐代诗人孟郊写的一首歌颂伟大母爱的诗,诗中运用白描的写作手法展现了母亲为出门的儿子缝制衣服的场景,歌颂了母爱的伟大和无私,再用比喻和对比的修辞手法直抒胸臆,表达了孩子对母亲真挚的爱。